Postovane kolege,
svedoci smo da su dzeparosi sa reci presli na dela. Od pocetka novembra 2014. godine Fond PIO je otpoceo sa umanjenjem penzija i to bez ikakvih resenja.
Savet je da se za pocetak Fondu PIO uputi zahtev za dostavljanje resenja o obustavi isplate.
Posle, videcemo, ceracemo se jos.
(Kad u gradskom prevozu vidite da od tolikih putnika dzeparos zavlaci ruku bas u dzep penzionera,
procenite o kakvom se rangu dzeparosa radi...)
>>>
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Preneseno iz casopisa:
http://24klasa.blogspot.com
svedoci smo da su dzeparosi sa reci presli na dela. Od pocetka novembra 2014. godine Fond PIO je otpoceo sa umanjenjem penzija i to bez ikakvih resenja.
Savet je da se za pocetak Fondu PIO uputi zahtev za dostavljanje resenja o obustavi isplate.
Posle, videcemo, ceracemo se jos.
(Kad u gradskom prevozu vidite da od tolikih putnika dzeparos zavlaci ruku bas u dzep penzionera,
procenite o kakvom se rangu dzeparosa radi...)
>>>
Републички
фонд за пензијско и инвалидско осигурање
Ул. Немањина
бр. 30, Београд 11000
ЗАХТЕВ ЗА
РЕШАВАЊЕ У УПРАВНОЈ СТВАРИ
РАДИ
УТВРЂИВАЊА ИЗНОСА МЕСЕЧНЕ ПЕНЗИЈЕ
Поштовани,
Законом
о привременом уређивању начина исплате пензија („Сл.Гласник РС“, бр. 116/14) који је ступио на снагу 28.10.2014.
уређен је начин и испалта умањених пензија које исплаћује Републички фонд за
пензијски и инвалидско осигурање (члан 2.
и 3.) и то „почев од исплате пензија за месец новембар 2014. године“ (члан 1.).
Законом
о пензијском и инвалидском осигурању („Службени
гласник РС“, бр. 34/2003, 64/2004, 84/2004, 85/2005, 101/2005, 63/2006, 5/2009,
107/2009, 101/2010, 93/2012, 62/2013, 108/2013 и 75/2014) прописано је да:
“Решење о правима из пензијског и инвалидског осигурања и о пензијском стажу
доноси орган фонда одређен општим актом фонда” (члан 98.). Наведеним законом ближе је регулисан правни основ,
разлози за промену правоснажног решења фонда као и права утврђена решењем у
поступку измене (члан 105.).
Законом
о општем управном поступку ("Сл.
лист СРЈ", бр. 33/97 и 31/2001 и "Сл. гласник РС", бр. 30/2010
) прописано је да се управни поступак покреће надлежни орган по службеној
дужности или поводом захтева странке (члан
113.), те да ће надлежни орган покренути поступак по службеној дужности
када то одређује закон или други пропис и када утврди или сазна да, с обзиром
на постојеће чињенично стање, треба покренути поступак ради заштите јавног
интереса (члан 114.).
Како
ће ми фонд дефинитивно умањити износ месечне пензије као стеченог права на
основу раније утврђеног правоснажног решења фонда, а како закључно са
31.10.2014. године немам сазнања о томе да је измењено решење донето по
службеној дужности, захтевам од фонда да донесе управни акт којим ће се
констатовати нова правна ситуација у вези са остваривањем мог права и утврдити
износ моје месечне пензије, с тим да сте притом дужни да водите рачуна о мом
стеченом праву, у складу са ранијим прописима из пензијског и инвалидског
осигурања, Уставом Републике Србије и ратификованим међународним актима.
Сама
чињеница да ће ми пензија бити умањена „по
сили закона“ не значи да фонд нема обавезу да о томе донесе посебни управни
акт и свако поступање супротно претходно цитираним императивним нормама
позитивног права представља кршење истих. Тиме бисте ме противуставно
онемогућили да благовремено остварим своја права на заштиту пред домаћим и
међународним судовима.
Очекујем
Ваше поступање по овом захтеву у законском року.
КОРИСНИК
ПРАВА ПИО ФОНДА:
Име и презиме:
ЈМБГ:
Улица и број:
Дана:
_____. новембра 2014. Место:
Потпис:
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Preneseno iz casopisa:
Pravni zapisi, časopis Pravnog fakulteta Univerziteta Union, 2/2014,
rubrika Pravna praksa, str. 594-602
Praksa Evropskog suda za ljudska prava o
penzijama – tumačenja čl. 1. Protokola 1 Evropske konvencije za zaštitu
ljudskih prava i osnovnih sloboda
Osnovna pravila
Pravo na mirno
uživanje imovine nije jedno od onih ljudskih prava koja su obuhvaćena originalnim
tekstom Evropske konvencije o zaštiti ljudskih prava i osnovnih sloboda (dalje:
EK). Ono je postalo sastavni deo Protokola 1 uz EK, dve godine pošto je
usvojena sama Konvencija, a Protokol 1 je stupio na snagu 1954. godine.
Redigovanje odredbe koja jemči pravo na mirno uživanje imovine bilo je praćeno
brojnim debatama i argumentima koji su imali uglavnom političku i ideološku
sadržinu. Njih, u ovoj prilici, neću prikazivati. Podvlačim da pravo na mirno
uživanje imovine danas ima status jednak ostalim ljudskim pravima koja su
garantovana u EK. Za ovo pravo podnosioci pritužbe često tvrde da je povređeno,
a prema podacima od 01.01.2010. godine, u 14,58% svih presuda Evropskog suda za
ljudska prava (ES) kojima se pritužbe usvajaju i utvrđuje povreda prava,
utvrđena je upravo povreda prava na mirno uživanje imovine.[1]
„Zaštita imovine
Svako fizičko i pravno
lice ima pravo na neometano uživanje svoje imovine. Niko ne može biti lišen
svoje imovine, osim u javnom interesu i pod uslovima predviđenim zakonom i
opštim načelima međunarodnog prava.
Prethodne odredbe,
međutim, ni na koji način ne utiču na pravo države da primenjuje zakone koje
smatra potrebnim da bi regulisala korišćenje imovine u skladu s opštim
interesima ili da bi obezbedila naplatu poreza ili drugih dažbina ili kazni.“
Sadržinu pravila koja
čine pravo na mirno uživanje imovine, Evropski sud za ljudska prava (dalje: ES)
je izložio u svojim brojnim odlukama. Prema tumačenju Suda ovo pravo počiva na
tri pravila:
– prvim
pravilom (prvi stav čl. 1, prva rečenica), koje ima opšti karakter,
ustanovljava se princip mirnog uživanja imovine fizičkog ili pravnog lica;
– drugo
pravilo (prvi stav čl. 1, druga rečenica) ima za predmet mogućnost
lišenja prava na mirno uživanje imovine, pod određenim uslovima;
– treće
pravilo (drugi stav čl. 1) priznaje državama potpisnicama EK, između
ostalog, pravo da kontrolišu ili ograničavaju korišćenje imovine u skladu sa
opštim interesom.
Drugo i treće pravilo
koje omogućavaju lišenje ili ograničenje prava na mirno uživanje imovine, treba
tumačiti u svetlu opšteg principa kojim je utvrđeno pravo svakog lica (fizičkog
ili pravnog) na mirno uživanje imovine.
Ovakva osnovna
tumačenja sadržine i strukture prava na mirno uživanje imovine, sastavni su deo
brojnih presuda ES – počev od starijih (na primer James and Others v.
the United Kingdom, od 02.02.1986, Serija A br. 98, str. 29-30, § 37) do
novih (na primer Kjartan Asmundsson v. Iceland, pritužba br.
60669/2000, § 39).
Presude kojima se
utvrđuje povreda prava na mirno uživanje imovine najčešće se bave pitanjem koja
sve prava ulaze u okvir pojma „mirno uživanje imovine“, a potom uslovima pod
kojim je državama potpisnicama dopušteno da nosioca prava na mirno uživanje
imovine liše tog prava.
Izraz „imovina“ je
konvencijski, dakle, autonomni pojam koji se tumači u smislu EK, a ne na osnovu
onoga što se pod pojmom „imovine“ podrazumeva u pravu države potpisnice. Pojam
„imovine“ ne iscrpljuje se u pravu svojine – on može obuhvatiti i prava po
osnovu socijalnih davanja, prava koja su fizičkom ili pravnom licu priznata
presudom suda države potpisnice, pa čak i „razumna i legitimna“ pravna
očekivanja da će se, na osnovu prava države potpisnice, steći efektivna
imovinska prava.[2] Za prava na osnovu socijalnih davanja,
v. npr. presudu Kjarten Asmundsson v. Iceland, pritužba br.
60669/2000, § 40. Za prava utvrđena presudom suda države potpisnice, v.
npr. Petrushko v. Russia, pritužba br. 36494/2002, § 27. Za
legitimna očekivanja sticanja imovine, v. npr. Saghinadze v. Georgia,
br. pritužbe 18768/2005, § 103.
Ograničenja prava na
imovinu, koja čine sadržinu drugog od navedenih osnovnih pravila, su opravdana
(legitimna):
(1) ako su zakonita,
tj. utvrđena zakonom države potpisnice, jer se na taj način obezbeđuje
vladavina prava koja mora biti princip svojstven svim odredbama Konvencije
(tako je, na primer, obrazložio ES u: Iatridis v. Greece , br.
pritužbe 31107/96, § 58, ECHR 1999-II, Wieczorek v. Poland, br.
pritužbe 18176/2005, § 58);
(2) ako su učinjena
radi postizanja legitimnog cilja, tj. u javnom ili opštem interesu;
pojam „javnog/opšteg interesa“ je širok, te se na taj način, prilikom
ograničavanja pojedinih socijalnih koristi, moraju uzeti u obzir ekonomski i
socijalni činioci date države (takvo obrazloženje Sud daje u Wieczorek
v. Poland, br. pritužbe 18176/2005, § 59, pozivajući se u tom paragrafu na
neke ranije odluke) i
(3) ako su proporcionalna,
što znači da se pravo pojedinca na mirno uživanje imovine mora odmeriti sa
opštim interesom, tj. sa ciljevima koji se moraju ostvariti radi opšteg dobra:
„proporcionalnost se neće ostvariti ako se pojedincu u pitanju nameće
prekomeran teret“ (Sporrong and Lönnroth v. Sweden, 23.09.1982, §§
69-74, Serija A br. 52, Wieczorek v. Poland, br. pritužbe
18176/2005, § 60).
Penzija kao jedno od prava na mirno uživanje
imovine
Penzije spadaju u
okvir pojma prava na mirno uživanje imovine, pod uslovom da je pravo na penziju
stečeno na osnovu prava države potpisnice (Valkov and Others v. Bulgaria,
br. pritužbi 2033/2004, 19125/2004, 19475/2004, 19490/2004, 19495/2004,
19497/2004, 24729/2004, 171/2005 i 2041/2005, § 84). Međutim, pravo na
penziju određene visine nije garantovano članom 1. Protokola
1: tako je izričito određeno u presudama ES Kjartan Ásmundsson v.
Iceland, br. pritužbe 60669/00, § 39 i Wieczorek v. Poland, br.
pritužbe 18176/2005, § 57.
Pravom na penziju, kao
i pravom države članice da penzije uskraćuju ili snižavaju, ES se bavio u
nekoliko svojih presuda. U ovom tekstu sam, kao osnov istraživanja, uzela
sledeće presude:Kjartan Asmundsson v. Iceland, Rasmussen v. Poland, i Valkov
and Others v. Bulgaria. Sve ove presude zasnovane su na različitom
činjeničnom stanju. Samo u jednoj od njih (Kjartan Asmundsson v. Iceland)
utvrđeno je da je povređeno pravo na penziju, kao jedno od prava koje ulaze u
sastav pojma „mirnog uživanja imovine“. U svim ostalim slučajevima, ES je
odlučio da ovo pravo nije povređeno.
U pravnoj stvari Kjartan
Asmundsson v. Iceland radilo se o invalidskoj penziji koju je
podnosilac pritužbe stekao na osnovu 100% invaliditeta, a potom mu je penzija u
celosti ukinuta, jer je naknadno utvrđeno da je stepen invaliditeta bio niži. U
ovom slučaju, ES je ocenio da je uskraćivanje prava na penziju podnosiocu
pritužbe bio diskriminatorskog karaktera, jer je on prethodno primao penziju
gotovo dvadeset godina, a pre toga uplaćivao doprinose penzijskom fondu (§ 44).
Na osnovu toga, ES smatra da je uskraćivanje penzije bilo neproporcionalno, jer
je podnosiocu pritužbe bio nametnut preteran i neproporcionalni teret, „čak i
kad se uzme u obzir široko ovlašćenje države na području socijalnog
zakonodavstva“. Nametanje prekomernog tereta u konkretnom slučaju, ne može se
opravdati legitimnim opštim interesom, na osnovu koga je trebalo olakšati teret
koji nosi penzijski fond u datim ekonomskim i socijalnim okolnostima (§ 45).
U pravnoj stvari Rasmussen
v. Poland, ES je utvrdio da je podnosilja pritužbe (koja je radila kao
sudija) izgubila pravo na specijalnu penziju na osnovu odredaba Zakona o
lustraciji iz 1997. godine. Nadalje, ES konstatuje da nju gubitak specijalne
penzije nije lišio prava na uobičajenu starosnu penziju (§ 72). Ocenjujući da
li je povređeno pravo iz čl. 1. protokola 1, Sud, pozivajući se na slične
slučajeve, zaključuje da „imovinska prava podnosilje pritužbe, budući da
proističu iz penzijskih doprinosa, ostaju ista“, jer suština njenog prava na
penziju ostaje netaknuta, te konstatuje da nije bilo povrede prava na mirno
uživanje imovine (§ 75).
Slučaj Wieczorek
v. Poland se odnosi na smanjenje invalidske penzije podnosioca
pritužbe. Sud je podvukao da, za razliku od slučaja Kjartan Asmundsson
v. Iceland, ovde invalidska penzija nije bila u celosti uskraćena, već
smanjena, te da zato podnosilac pritužbe nije bio u potpunosti lišen prava na
invalidsku penziju. ES takođe ističe da u toku postupka nije bilo ni tvrdnji ni
dokaza o tome da je iznos penzije koju je, posle izmene zakonodavstva, primao
podnosilac pritužbe bio niži od ranijeg (§ 71). Nadalje, sud ističe da
podnosilac prijave nije bio obavezan da vrati deo ranije primljenog iznosa
penzije, niti je pravni poredak države potpisnice propisao pretpostavku da je
lice koje je prestalo da ispunjava uslove za invalidsku penziju, tu penziju pribavilo
na prevaran ili nemoralan način (§ 72). Na kraju, Sud ocenjuje da je postojala
proporcionalnost između opšteg interesa i zaštite prava pojedinca, te da teret
koji je nametnut podnosiocu pritužbe nije bio ni prekomeran ni neproporcionalan
(§ 73).
Činjenično stanje
slučaja Valkov and Others v. Bulgaria najviše od svih
analiziranih slučajeva, ali ipak ne u celosti, podseća na aktuelno smanjenje
penzija u Srbiji, koje je država preduzela donošenjem posebnog Zakona o
privremenom uređivanju načina isplate penzija. Podnosioci pritužbe u ovoj
pravnoj stvari su penzioneri koji su penzionisani u dugom periodu između 1979.
i 2002. godine. Zakonom o penzijama Bugarske iz 1957. godine (koji je bio na
snazi do februara 1991), bilo je propisano da penzioner ne može imati penziju
koja je viša od najviše mesečne zarade u poslednjih deset godina radnog veka.
Početkom 1990. relevantne odredbe Zakona o penzijama bile su promenjene tako
što je bilo propisano da iznos jedne penzije (ili ukupni iznos više penzija)
koju prima jedno lice ne može biti viši od 500 leva. Potom je došlo do još
jedne promene u junu 1992, kojom je penzija ograničena na trostruki iznos
socijalne penzije. Potom je prelaznim i završnim odredbama Zakonika o
socijalnom osiguranju iz 1999. predviđeno da se do tada stečene penzije
ograniče na sledeći način: Nacionalni zavod za socijalno osiguranje Bugarske
ima obavezu da u svakom pojedinačnom slučaju izračuna mesečnu penziju na osnovu
odredaba ranijeg Zakona i danas važećeg Zakonika. Kad god penzije treba ponovo
obračunati, ima se primeniti isti princip. Potom je Zakonik izmenjen 2003. tako
što je propisano da će sve penzije koje budu stečene do 31.12.2009. iznositi
35% maksimalnog iznosa socijalne pomoći za jednu kalendarsku godinu, a visina
socijalne pomoći će se određivati svake godine budžetom socijalnog osiguranja
(§§ 7, 8, 25, 26, 27 i 34 presude ES u ovoj pravnoj stvari).
Ocenjujući tvrdnje
podnosilaca pritužbe da im je, ograničenjem odnosno smanjenjem penzija
povređeno pravo na mirno uživanje imovine iz čl. 1. Protokola 1, ES najpre
zauzima stav da se ne radi o „lišenju prava na uživanje imovine“ iz stava 1.
čl. 1. (druga rečenica), već da bi se pre moglo raditi o ograničenju iz stava
2. čl. 1. (videti § 88 presude). Kako nije bilo spora o tome da su ograničenja
odnosno smanjenja iznosa penzije bila zakonita, jer su izvršena na osnovu
izmena Zakona iz 1957. i Zakonika iz 1999. (§ 89), sud se usredsredio na
razmatranje da li je smanjenje/ograničenje legitimno, tj. da li služi opštem
interesu i da li je proporcionalno.
Ocenu o legitimnosti
ograničenja/smanjenja penzija valja citirati doslovno: „Prema praksi Suda,
nacionalna vlast, budući da ima neposredna saznanja o svom društvu i njegovim
potrebama je, u načelu, u povoljnijoj poziciji nego međunarodni sud, da odluči
šta je ’u javnom interesu’. Na osnovu celokupnog sistema Konvencije, toj vlasti
pripada inicijalna procena da li postoji problem od javnog značaja koji bi
zahtevao uvođenje mera ograničenja prava na mirno uživanje imovine. Naročito,
pojam ’javnog interesa’ je nužno širok pojam. To posebno znači da odluka da se
donese zakon koji se odnosi na penzije i socijalna davanja, uključuje
razmatranje različitih ekonomskih i socijalnih činilaca. Područje procene
zakonodavne vlasti da primeni takve mere, mora biti široko, a prosuđivanje
vlasti o tome šta je ’u javnom interesu’, mora se poštovati, izuzev kad to
prosuđivanje očigledno nema razuman osnov. Takođe, bilo kakvo ograničenje mora,
u razumnim granicama, biti proporcionalno cilju koji se namerava ostvariti.
Drugim rečima, mora se postići ’poštena ravnoteža’ između onog što zahteva
javni interes zajednice i zaštite fundamentalnih prava pojedinaca. Ta ravnoteža
se neće postići ako se nekom nametne pojedinačan i prekomeran teret.“ (§ 91).
Na osnovu ovako shvaćenog
pojma legitimnosti, ES za konkretni slučaj daje sledeće obrazloženje: „Sud
konstatuje da ograničenje očigledno rezultira uštedama penzijskog sistema…
Štaviše (Sud) ne nalazi da je neophodno utvrditi da li su te uštede nužne da bi
se obezbedila finansijska održivost penzijskog sistema. Sud primećuje da je,
podržavajući ograničenja, Ustavni sud (Bugarske) zauzeo stanovište da je
ograničenje zasnovano na ’zahtevima socijalne pravde’… Ovaj Sud ne smatra da je
nelegitimno to da bugarski zakonodavac vodi računa o socijalnim činiocima, niti
smatra da je prosuđivanje zakonodavca očigledno bez razumnog osnova… Uporedne
studije Svetske banke i OECD pokazuju da, dok neke države pridaju više značaja
da obezbede iste ili slične penzije svim radnicima, tesno povezujući penzije i
pre-penzione zarade, u drugima je akcent stavljen na to da penzije budu
odgovarajuće, sa slabom ili nikakvom vezom sa ranijim zaradama…To je
prvenstveno pitanje koje spada u delokrug nacionalne vlasti koja ima neposrednu
demokratsku legitimaciju i u boljem je položaju nego međunarodni sud da proceni
lokalne potrebe i uslove. Na osnovu prakse ovog Suda, u stvarima opštih mera,
povodom kojih se gledišta u demokratskom društvu mogu razumno široko
razlikovati, proceni domaćih vlasti mora se dati posebna težina (videtiHatton
and Others v. the United Kingdom, br. pritužbe 36022/97, § 97). Prema tome,
Sud nalazi da je ograničenje sprovedeno u legitimnom cilju i u javnom
interesu.“(§ 92).
Povodom ocene
proporcionalnosti ograničenja penzija, ES najpre podvlači da se ne sme
prevideti činjenica da je do 1996. godine penzijske doprinose isplaćivao
poslodavac, a ne zaposleni. „Što je još važnije, postoji veza između doprinosa
penzijskom osiguranju i penzija prvog penzijskog stuba Bugarske. Za razliku od
penzija drugog i trećeg stuba, kod kojih su doprinosi neposredno vezani za
očekivane povratne dobiti (kroz penzije), doprinosi prvog stuba nemaju
neposrednu vezu sa starosnim penzijama… Zbog toga je nemoguće posmatrati
plaćanje većih penzijskih doprinosa kao dovoljan osnov da se postigne određena
penzijska dobit (visina penzije)“. Zaista, kod nekih podnosilaca pritužbe,
nalazi ES, iznos penzijskih doprinosa je bio plaćan u drugačijim ekonomskim
uslovima kada je penzijski fond bio deo opšteg državnog budžeta i u vreme kada
je stvarna vrednost bugarskog leva bila bitno drugačija nego što je danas
(videti § 95. presude u slučaju Valkov v. Bulgaria).
Podnosioci pritužbe,
po shvatanju ES, nisu pretrpeli stvarno sniženje penzija, već jednostavno nisu
dobili najavljena povećanja penzije. Štaviše, ograničenja penzije iako ponekad,
ali ne uvek, dovode do značajnog smanjenja nominalnog iznosa mesečne penzije,
nije prouzrokovalo lišavanje podnosilaca pritužbe njihovog jedinog izvora
egzistencije. Budući da su podnosioci prijave penzioneri sa najvišim penzijskim
primanjima u Bugarskoj „teško bi se moglo smatrati da su dovedeni do toga da
snose prekomeran i neproporcionalan teret niti da je došlo do gubitka suštine
njihovog prava na penziju“ (videti § 97. presude u slučaju Valkov v.
Bulgaria). U ovoj pravnoj stvari sud nije utvrdio povredu prava na mirno
uživanje imovine.
Zakon o privremenom uređivanju načina isplate
penzija
Penzije u Srbiji su
smanjene početkom primene Zakona o privremenom uređivanju načina isplate
penzija, usvojenom u Narodnoj skupštini 26.12.2014. godine. Sadržina ovog
Zakona ne korespondira sa njegovim nazivom – ne radi se o novom uređenju načina
isplate penzija, već o njihovom smanjenju. Kao razlog donošenja ovog zakona
navodi se nužnost „finansijske konsolidacije“ penzijskog fonda. Sindikati
penzionera podneli su Ustavnom sudu Srbije nekoliko inicijativa za ispitivanje
ustavnosti ovog Zakona i zasnovali te inicijative na nekoliko bitnih
argumenata:
– sadržina Zakona ne
odgovara njegovom naslovu;
– „privremenost“ mere
umanjenja penzija nije određena niti je iz Zakona odrediva;
– razlog smanjenja
penzija u obrazloženju samo je ovlaš objašnjen;
– zaštitom penzija
različite visine i različitim stopama umanjenja, povređena je pravna jednakost,
tj. izvršena je diskriminacija među penzionerima;
– smanjenjem penzija
povređeno je ljudsko pravo na mirno uživanje imovine;
– visina penzije ne
određuje se neposredno zakonom, već rešenjem nadležnog organa, a u konkretnom
slučaju nadležni organ (tj. PIO) nije doneo pojedinačna rešenja o visini svake
pojedinačne penzije.
Kakav stav (i
podjednako važno – kad) će zauzeti Ustavni sud bilo bi samo nagađanje. On će
se, prilikom ocene ustavnosti ovog Zakona, držati domaćih izvora prava – Ustava
i zakona. Pitanje je da li u postupku ocenjivanja apstraktne ustavnosti jednog
opšteg akta kakav je ovaj Zakon, ima mesta primeni stavova ES, formulisanih u
pravnim stvarima uskraćivanja ili ograničavanja penzija, s obzirom na to da je
ES donosio presude u pojedinačnim slučajevima tvrdnje da je povređeno ljudsko
pravo na mirno uživanje imovine, a naš Ustavni sud se suočava sa zadatkom
kontrole apstraktne ustavnosti jednog opšteg akta. Ali, ima, na osnovu
dosadašnje prakse Ustavnog suda, a naročito prakse sporog odlučivanja, dovoljno
osnova da se veruje da će se u bliskoj budućnosti formulisati kolektivne i
individualne odluke brojnih penzionera u Srbiji i njihovih udruženja – da
podnesu ustavne žalbe, kao i da se obrate Evropskom sudu za ljudska prava.
Kakve su šanse za
uspeh?
Najpre, važno je
podvući da je naš Ustavni sud, na osnovu čl. 18. st. 3. Ustava RS, mora da
tumači ljudska prava saglasno važećim međunarodnim standardima ljudskih prava,
kao i praksi međunarodnih institucija koje nadziru njihovu zaštitu – što znači
da, prilikom odlučivanja o ustavnoj žalbi zbog povrede prava na uživanje
imovine usled smanjenja penzije, mora prihvatiti i standarde koje je formulisao
ES u svojim brojnim odlukama, a naročito onim koje su u ovom tekstu prikazane.
Samo se po sebi razume
da će ES, kada mu budu upućene pritužbe penzionera iz Srbije, primenjivati
svoje već definisane standarde.
Prema do sada
formulisanim standardima, valja očekivati da se postave i razmotre sledeća
pitanja:
a) Smanjenje penzije
nije isto što i njeno potpuno ukidanje, nedvosmisleno proizlazi iz prakse ES (U
presudi Wieczorek v. Poland radilo se o smanjenju invalidske
penzije podnosioca pritužbe. Sud je podvukao da, za razliku od slučaja Kjartan
Asmundsson v. Iceland, ovde invalidska penzija nije bila u celosti
uskraćena, već smanjena, te da zato podnosilac pritužbe nije bio u potpunosti
lišen prava na invalidsku penziju).
b) Da li je smanjenje
penzije postavljeno po tako oštroj stopi da zapravo utiče na samu supstancu
stečenog prava na penziju? (Podsećam na delove obrazloženja nekih presuda –Sporrong
and Lönnroth v. Sweden, 23.12.1982, §§ 69-74, Serija A br. 52, Wieczorek
v. Poland, br. pritužbe 18176/2005, § 60 – prema kojima se
„proporcionalnost neće ostvariti ako se pojedincu u pitanju nameće prekomeran
teret“). U ovom slučaju prekomeran teret bi se sastojao u ugrožavanju
egzistencije penzionera i lica koja izdržava.
c) Da li je
ograničavanje penzija legitimno? Kao što je napred opširno citirano, ES se
prilikom ocene ograničenja penzija u javnom/opštem interesu, oslanja na stavove
koje o tome izražavaju države – u konkretnom slučaju Vlada i Narodna skupština
Srbije. Međutim, Evropski sud će ocenu države morati da procenjuje u smislu čl.
20. st. 3. Ustava Republike Srbije, koji glasi:
„Pri ograničavanju
ljudskih i manjinskih prava, svi državni organi, a naročito sudovi, dužni su da
vode računa o suštini prava koje se ograničava, važnosti svrhe ograničenja,
prirodi i obimu ograničenja, odnosu ograničenja sa svrhom ograničenja i o tome
da li postoji način da se svrha ograničenja postigne manjim ograničenjem
prava.“
Ne treba, naime,
zaboraviti da ES u svojim brojnim odlukama insistira na vladavini prava: Iatridis
v. Greece, br. pritužbe 31107/96, § 58, ECHR 1999-II, Wieczorek v.
Poland, br. pritužbe 18176/2005, § 58, a ova bi bila poštovana samo ako se
oceni da su penzije ograničene:
– tako da je očuvana
suština stečenog penzijskog prava;
– tako da se jasno zna
šta je svrha ograničenja, tj. koje konkretno opšte i javne potrebe se
finansiraju iz novca koji preostane posle ograničavanja penzija;
– tako što se ocenjuje
važnost ograničenja koja je ovde, u većini pojedinačnih „penzijskih slučajeva“
egzistencijalna;
– tako što će biti
jasan odnos između samog pojedinačnog ograničenja i opšteg/javnog cilja koji se
tim ograničenjem postiže;
– tako što će se
prethodno proceniti da li bi se ista svrha mogla postići blažim ograničenjem
prava.
Državni organi Srbije
nijednu od ovih ustavnih hipoteza nisu javno i podrobno obrazložili građanima
Srbije.
Najzad, „naš“ slučaj
se od bugarskog razlikuje činjenično u jednom bitnom elementu: penzioneri
Srbije primaju penzije u visini koju je odredio zakonodavac, a ne nadležni
organ svojim pojedinačnim rešenjem.
Pravni zapisi, časopis Pravnog fakulteta
Univerziteta Union, 2/2014, rubrika Pravna praksa, str. 594-602.
http://24klasa.blogspot.com
Нема коментара:
Постави коментар